Материалы

Инструкция по охране труда

для лифтера

 1.      Общие требования безопасности

 1.1. К самостоятельной работе по обслуживанию лифтов допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие:

·      вводный инструктаж;

·      инструктаж по пожарной безопасности;

·      первичный инструктаж на рабочем месте;

·      инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

      Для выполнения обязанностей лифтера допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления лифтом, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии. Подготовка и аттестация лифтеров должны проводиться в профессионально-технических училищах(учебные комбинаты), располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющие лицензию от управления Ц.О. Госгортехнадзора Р.Ф. Управление лифтом может быть поручено персоналу после обучения его по соответствующей программе и аттестации квалификационной комиссией (первичное с участием инспектора Госгортехнадзора)

Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.

1.2. Лифтер должен проходить:

·      повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

·      внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

·      диспансерный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава Р Ф №90 от 14.03.96 г.

1.3. Повторная проверка знаний лифтеров производится квалификационной комиссией предприятия:

·      периодически не реже одного раза в 12 месяцев;

·      при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;

·      по требованию лица ответственного по надзору за лифтами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.

     Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.3. Лифтер обязан:

·      соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

·      соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

·      соблюдать требования правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов;

·      использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. При работе на лифте лифтер должен иметь при себе удостоверение на право управления краном данного типа.

1.5.Лифтер должен:

·      уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

·      знать правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов;

·      устройство лифта, приборов его безопасности;

·      приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение;

·      иметь на машине медицинскую аптечку, оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;

·      выполнять только порученную работу.

·      во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

·      содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.7.Лифтер должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.8.При обнаружении неисправностей лифта, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить лифт и вызвать электромеханика.

1.9.При обнаружении загорания или в случае пожара:

·      остановить лифт, вызвать пожарную команду, поставить в известность руководство;

·      приступить к тушению имеющимися первоначальными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

1.10.ри несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся начальнику АХО, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.

1.11.За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, лифтер несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.12.В соответствии с "Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты" лифтер должен использовать следующие СИЗ:

полукомбинезон хлопчатобумажный (срок носки 12 месяцев), рукавицы комбинированные (срок носки 3 месяца).

Зимой дополнительно: курткой на утепляющей прокладке, брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке, валенки.

1.13.Основными опасными и вредными производственными факторами являются:

·      движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;

·      падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.

2.          Требования безопасности перед началом работы

2.1.Надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2.Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей лифта.

.-осмотреть приямок;

-проверить блокировку дверей;

-проверить исправность ограждений;

-проверить смазку механизмов, канатов;

-смотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление.

-проверить освещение кабины, шахты;

-проверить комплектность противовеса.

2.3. .При обнаружении во время осмотра и проверки лифта   неисправностей и недостатков в его состоянии,   препятствующих безопасной работе,   и при невозможности их устранения своими силами лифтер, не приступая к работе должен сообщить об этом электромеханику

и далее продолжить работу только после устранения выявленных нарушений.

2.4.Перед началом работы лифтер обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места; кабины, шахты;-проверить состояние посадочной площадки.

2.5.Производя приемку лифта , лифтер должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и далее приступить к работе.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы механизмов лифта лифтер не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. При работе лифта лифтер должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия –изготовителя

3.3. В случае, если лифтер отлучается, он обязан остановить лифт, двери кабины закрыть на ключ

3.4. .Если в работе механизмов лифта был перерыв, то перед началом работы лифта   должен дать предупредительный сигнал.

3.5. При подъеме и спуске лифта лифтер постоянно должен находиться в кабине и направлять кабину к месту вызова.

3.6. При загрузке (разгрузке)кабина должна находиться на загрузочной площадке, лифтер должен следить за равномерной загрузкой и закреплением груза в кабине, не допуская перегрузки лифта, а также одновременную перевозку людей, крое сопровождающего груз..

3.7. При движении кабины следить, чтобы груз не касался дверей кабины.

3.8. Лифтеру запрещается:

-покидать рабочее место;

-допускать в шахту, машинное отделение посторонних лиц;

-хранить посторонние предметы в кабине, машинном помещении;

-входить на крышу кабины и опускаться в приямок

-производить пуск лифта путем контакторов;

-прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся частям ;

-нарушать работоспособность предохранительных устройств;

-самостоятельно проводить ремонт лифта.

3.9. При случайной остановке лифта между этажами и невозможности пуска лифта из кабины, необходимо вызвать электромеханика и не пытаться выйти самостоятельно из кабины.

3.10. Работа лифта должна немедленно остановлена в следующих случаях:

-при движении кабины с открытой дверкой;

-при движении кабины в противоположном направлении;

-если кабина не останавливается на посадочной площадке;

-при нажатии на кнопку «стоп» кабина не останавливается;

-при появлении посторонних шумов при работе лифта;

-если нет освещения кабины и шахты;

-разбито стекло смотрового окна в дверях шахты;

-отсутствуют предохранительные крышки на кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;

-.если металлоконструкции шахты находятся под напряжением.

4        Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1..Если во время работы лифта   произойдет авария или несчастный случай,   то лифтер обязан немедленно остановить лифт, поставить в известность об этом мастера, оказать пострадавшему первую (доврачебную)   помощь,   принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих.

4.2.При возникновении на лифте пожара машинист обязан немедленно остановить работу   крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания работы лифта лифтер обязан остановить лифт на посадочной площадке, обесточить эектрооборудование в машинном помещении и сделать запись в вахтенном журнале.

5.2. В случае замеченных неисправностей в работе лифта необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее мастеру (начальнику участка. 

5.3. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.

 

Код ПС

Профессиональные стандарты

- 16

Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство

16.037

Лифтер-оператор по обслуживанию лифтов и платформ подъемных

Профессиональный стандарт
Лифтер-оператор по обслуживанию лифтов и платформ подъемных
(утв. приказом Министерства труда и социальной защиты РФ от 22 декабря 2014 г. N 1082н)


Скачать

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ 

ДЛЯ ОПЕРАТОРА, ЛИФТЕРА ПО 

ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ

Приведен необходимый перечень требований, предъявляемый к обслуживающему лифты персоналу.

Определены обязанности лифтера, оператора во время работы, указан объем ежесменных осмотров, проводимых на лифтах обслуживающим персоналом, изложен порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабин, остановившейся между этажами.

С выходом настоящей инструкции отменяется «Типовая инструкция для лифтеров, лифтеров-обходчиков, диспетчеров и проводников, обслуживающих лифты», утвержденная. Для обслуживающего лифты персонала, а также для инженерно-технических работников, занимающихся организацией технического обслуживания и ремонта лифтов.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования , предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске к работе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных и грузовых лифтов.

1.2. Владелец лифта имеет право , при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной.

Оператор, лифтер должны иметь на руках производственную инструкцию.

1.3. Контроль за выполнением обслуживающим персоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия (организации), в штате которого он числится.

1.4. Для обслуживания лифтов приказом по предприятию (организации) назначаются:

оператор - на лифты, подключенные к пульту;

лифтер - на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;

лифтер - на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованный постом управления на одной погрузочной площадке;

лифтер - на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.

1.5. Оператор, лифтер несут ответственность за выполнением своих обязанностей, установленных производственной инструкцией, в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ

2.1. Оператором, лифтером имеют право работать лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II .

2.2. Оператор, лифтер должны периодически, не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации) повторные проверки знаний производственной инструкции.

Дополнительная или внеочередная проверка знаний проводится:

при переходе с одного предприятия на другое;

при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом на постоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этом переводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания таких лифтов и пройти стажировку;

по требованию инспектора Госгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.

Внеочередная проверка знаний может проводиться с участием инспектора Госгортехнадзора.

2.3. Допущенный к самостоятельной работе оператор, лифтер должны:

иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать правила пользования лифтом;

знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;

знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;

уметь включать и выключать лифты;

уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины, остановившейся между этажами;

уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами.

Кроме того, лифтер должен уметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверей шахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контакта безопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи.

3. ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Лифтер обязан проводить ежемесячный осмотр лифтов.

При этом необходимо:

ознакомиться с записями предыдущей смены в журнале;

проверить исправность замков и контактов безопасности дверей шахты и кабины;

выборочно проверить не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины при подъеме и спуске;

проверить исправность подвижного пола, реверса привода дверей, фотореле;

убедиться в достаточности освещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного помещения и подхода к нему;

проверить исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световой сигнализации и светового табло;

убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей;

проверить состояние ограждения шахты и кабины.

Указанную работу лифтер, обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт проводит перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, в течение смены.

3.2. Во время работы:

3.2.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан:

находиться у лифта на основном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом;

не допускать перегрузки лифта; сопровождать детей школьного возраста, а также взрослых по их просьбе;

производить вызов порожней кабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочной площадке.

3.2.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан:

находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;

не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;

следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.

3.2.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан: периодически, по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.2.4. Лифтер больничного и грузового лифтов с внутренним управлением обязан:

постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или к месту загрузки (разгрузки);

при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз:

на лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не прислонялись к дверям не держались за них руками;

не допускать к управлению лифтов посторонних лиц.

3.2.5. Оператор обязан:

следить за поступающими на пульт сигналами;

при поступлении сигнала от пассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимые разъяснения;

при длительных показаниях сигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннюю переговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру;

вести учет поступающих заявок о неисправностях на лифтах;

следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.

3.3. Оператору, лифтеру запрещается:

уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;

допускать в шахту, машинное (блочное) помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок;

хранить посторонние предметы в помещении оператора, машинном (блочном) помещении;

входить на крышу кабины и спускаться в приямок;

производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;

прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

нарушать работоспособность предохранительных устройств;

самостоятельно производить ремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению.

3.4. Оператор, лифтер обязаны:

при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированной организации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке - для лифтов с распашными дверями, произвести необходимую запись в журнале;

при случайной остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключатель электродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке, изложенном в разделе 5; лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти из кабины;

в случае аварии или несчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей;

содержать в чистоте кабину лифта и служебное помещение.

3.5. По окончании работы лифтер, оператор обязаны:

передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале.

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН

1) Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты;

2) двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении;

3) при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет;

4) кабина приходит в движение самостоятельно;

5) при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются;

6) кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот;

7) точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов;

8) кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу;

9) дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);

10) при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;

11) не работает двусторонняя переговорная связь;

12) не поступают сигналы с лифта на пульт оператора;

13) при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;

14) не освещена кабина или площадки перед дверями шахты;

15) повреждено ограждение кабины, шахты или двери;

16) разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;

17) отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;

18) металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ

5.1. Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязан:

убедиться, что все двери шахты закрыты;

вывести плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке - для лифтов с распашными дверями;

установить место нахождения кабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщить пассажирам какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта.

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями.

При эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны:

отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»;

при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров;

установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный;

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм;

установить кабину в пределах точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты;

затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;

открыть дверь шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее.

Примечание.

Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п.

5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации лифтер, оператор обязаны:

отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»;

при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров;

установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный;

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом;

перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм;

установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;

отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой;

открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении;

убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее;

закрыть двери кабины шахты.

Примечание:

1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки.

2. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей.

5.4. Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.

 

Лифт – это вид транспорта. Лифтом управляет лифтер. Это – профессия. Зачастую, профессия лифтер является для работника смежной, то есть, второй профессией. Кроме управления лифтом лифтер контролирует его исправное состояние; 
•при со-провождении пассажиров или грузов наблюдает за посадкой – высадкой, погрузкой – разгрузкой; соблюдает номинальную грузоподъемность; 
•останавливает лифт при обнаружении неисправностей; 
•эвакуирует людей из кабины в чрезвычайной ситуации; 
•обеспечивает содержание в чистоте кабины, этажных площадок; оформляет журнал приема и сдачи смены.

Лифт может быть безопасным видом транспорта лишь при условии должного обслуживания и проведения своевременных ремонтных работ компетентным персона-лом.
• Программа обучения включает в себя следующие вопросы:
• сведения из механики,
• сведения из электротехники,
• устройство лифтов и диспетчерской сигнализации и связи,
• технология управления и осмотра лифта,
• безопасная эвакуация пассажиров из кабины, остановившейся между этажами,
• нормативная, техническая, эксплуатационная документация,
• охрана труда, пожарная безопасность, электробезопасность (2 группа); 
• Квалификационный экзамен.
Выпускникам выдаётся удостоверение установленного образца, 
присваивается разряд, 
возможно трудоустройство.

1 разряд (не пишется в удостоверении)

Характеристика работ: Управление лифтом или группой лифтов, находящихся на одной посадочной площадке, и контроль за их исправным состоянием. Наблюдение за безопасной эксплуатацией лифтов. Пуск лифта в работу с предварительной проверкой работы телефона, систем диспетчерского контроля, исправности световой и звуковой сигнализации и других аппаратов диспетчеризации. Проверка на функционирование механизмов, контактов и электрических аппаратов лифта. Проверка наличия и исправности освещения шахты, кабины и машинного помещения, состояния ограждения шахты и кабины. Соблюдение номинальной грузоподъемности лифта. Остановка лифта при обнаружении неисправностей в его работе, сообщение дежурному электромеханику. Содержание в чистоте кабины лифта и приямка. Участие в эвакуации пассажиров из кабины лифта, остановившегося между этажами. Ведение журнала приема и сдачи смены.


Должен знать: общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и систем диспетчерского контроля; назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта, на посадочных площадках и правила пользования ими; назначение и расположение предохранительных устройств и приборов безопасности; типовые инструкции по эксплуатации лифтов; правила пользования системами диспетчерского контроля за работой лифтов и двухсторонней переговорной связи; порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабины, остановившейся между этажами; способы оказания первой доврачебной помощи пострадавшему.

2-й разряд
Характеристика работ. Осуществление многосигнального автоматического контроля с пульта за работой лифтов жилых и общественных зданий и систем противодымной защиты и сигнализации в зданиях повышенной этажности. При сопровождении пассажиров или грузов - наблюдение за посадкой и выходом пассажиров, погрузкой и выгрузкой груза. При обслуживании грузового лифта - обеспечение равномерной загрузки лифта, уборка площадок от рассыпанного груза. Уборка машинного отделения и чистка приямка шахты лифта. Выявление и устранение мелких неисправностей на лифтах (замена предохранителей, пружины дверей кабины, ремня привода дверей, ламп освещения в кабине).

 Должен знать: Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ и ТБ) в объеме знаний не ниже III группы по технике электробезопасности; Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов; электрические принципиальные схемы цепей освещения, сигнализации и управления привода лифта; основы электротехники.

Нормативные правовые акты, регламентирующие обучение:
• Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих. 
• Приказ Ростехнадзора от 29 января 2007 года N 37 «О порядке подготовки и аттестации работников организаций, поднадзорных Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору»;
• Постановление Госгортехнадзора России от 16 мая 2003 года N 31 «Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов» (ПБ 10-558-03);
• Технический регламент о безопасности лифтов.

 

Заказать

Оставьте свои контактные данные